Kommentar zu Schemuel II 24:22
וַיֹּ֤אמֶר אֲרַ֙וְנָה֙ אֶל־דָּוִ֔ד יִקַּ֥ח וְיַ֛עַל אֲדֹנִ֥י הַמֶּ֖לֶךְ הַטּ֣וֹב בעינו [בְּעֵינָ֑יו] רְאֵה֙ הַבָּקָ֣ר לָעֹלָ֔ה וְהַמֹּרִגִּ֛ים וּכְלֵ֥י הַבָּקָ֖ר לָעֵצִֽים׃
Und Arauna sprach zu David: 'Lass meinen Herrn, den König, nehmen und opfern, was ihm gut erscheint; Siehe, die Ochsen für das Brandopfer und die Dreschinstrumente und die Möbel der Ochsen für das Holz.'
Rashi on II Samuel
The rake. A wooden utensil full of jagged edges which is heavy and it is constantly applied to straw; it cuts it to become fodder to feed the animals:
Ask RabbiBookmarkShareCopy